Nordjydsk - dansk
|
En
bette ordbog: Nordjydsk - dansk!
©2001 Bettina Dahl Søndergaard
e-mail: betty153@yahoo.com |
|
|
Ord
bette = lille, småt bilder = billeder at bratte = f.eks. bratte (smøje) ærmer op døwdi = dygtig egentligtagen = faktisk/ sagt rent ud feel/en feeler = snyd/ en der snyder og bedrager (man kan prale med at være en krejler men ikke med at være en feeler) at galpe = gø, råbe op givt = gift gratværk = noget der er blevet grattet til er noget gratværk (se nedenfor hvad gratte te betyder) hvi (h'et udtales også) = hvid at høkke = rykke, flytte hången = hængt kaut = Et omstændeligt system på f.eks. et bibliotek er kaut. En kau person siger aldrig noget intelligent, er irriterende, men tror selv han er klog. Samt noget der er forkert. kløvning = klodsmajor en knald = et bolche knæårn = knæene knøv = klog en krejler = en der er udspekuleret og snu i for eksempel handel med ting på markedspladser lowdår = lugter maje/møj = meget movsi = hvis børn er movsi, betyder det at de er lidt vilde at målle/at gå på måll = at "stjæle" frugt fra andre folks frugttræer (at gå på æbleskud) mååve = beskidt ne/nee = ned/nede nævre = pille (ca.) at oome (rundt) = drøne (rundt) prukken = prikket hul pullerarbejde = pillearbejde pullerværk = noget der er meget småt og som er noget pullerarbejde at rode med pøle = tumle rundt og pålse (se nedenunder) støv op pålse = hvirvle rundt (luften) eller ose/ryge radderlig = rædselsfuldt rauun = revne riidi/reidi/rædi = rigtig råver = råber sadden = siddet sjovt = mærkeligt. F.eks: "Det er sjovt som folk mishandler hinanden" at skaue = om sko der gnaver skræælansigt = en der plapre uden at sige noget der er særlig knøvt skøvl = en fjumret dumrian (skovl) strukken = strakt tossi = tosset tovlig = skør(t), overmodig(t), vanvittig(t). For eksempel: "De kørte som vild og tovlig" træls = irriterende, dumt, surt, møjsommeligt, overmodent (om frugt) etc. tråk = træls kælling vakker = sød, nuttet, flink vavler = vabler åårs/årses = vores
|
I
ord som: korn, sort, orm, fjorten, historie, jordbær; erstattes o'et
med et å (i alt fald i Aalborg, som selvfølgelig udtales Ålbå).
I ord som løbende, gående, kørende osv. erstattes endelsen med et s. Det vil sige: løbens, gåens, kørens. Løbens udtales dog også tit som: løøvns. F.eks.i følgende sætning: "Han kom kørende i vores bil ned ad vejen og ud til vandet, for at møde alle vennerne. Han glædede sig meget, de skulle spille fodbold." Dette udtales på korrekt aalborggensisk som følger: "Han kåm kørens i åårs bil ne a vejn å u te vande, få å møød al vennåårn. Han glæde saj maje, de sku spil fobål." Sammentrækninger deee = det er dii = de er erj = er det liiiu = lige ud ommæ = om det Udtryk gratte te (til) = fedte sig ind i, tværet til hit u a = finde ud af hyt æ u = smid det ud ikke galt = meget billigt pek på ruden = prikke på ruden æ bette kuns = en lille smule
godt nok skidt/ godt skidt = meget dårligt ikke godt = dårligt godt = godt ikke dårligt = meget godt godt nok skidt < ikke godt < udmærket < godt < fint < ikke dårligt < det kunne nok være værre Har man en nordjyde til spisning og denne siger: "Man har fåt værre" eller "Det kan spises", er dette faktisk den største ros. Svarer til 10 kokkehuer! Jeg har også via en af mine venner hørt, at en københavnsk pige tager det ilde op, hvis en fyr siger, at hun er "møj lidt grim"! Gad vide hvordan de vil reagere, hvis man sagde, at de var "mindre kønne"! Jeg kom også en gang til at sige til min vejleder på RUC, at det "ikke ville være rart at komme til at køre nogle ned". Han var dybt forarget over denne udtalelse, og mente i stedet, at det da var skrækkeligt at komme til at køre nogle ned! Samme vejleder blev samme dag også noget forvirret da jeg på motorvejen ind til København pludselig begyndte at snakke om noget (en bil) der var "mååvet" (beskidt) - han kiggede op i luften, og kunne da ikke se nogle måger (fugle)! :-) Grammatik Vi har også indimellem vores helt egen grammatik. Biordet godt bøjes eksempelvis efter om navneordet er intetkøn eller fælleskøn (t-ord eller n-ord). For eksempel: "Isen smager god" (god udtales dog som go) og "Æblet smager godt". Hvis navneordet er i flertal, kommer der en flertalsendelse på godt: "Isene smager goo" og "Æblerne smager goo". I øvrigt plejer man ikke at udtale endelserne: -ene og -erne. Dog kan man i stedet bruge endelsen: -åårn. Dette bliver til: "Isen smager goo" og "Æblåårn smager goo".
Nordjyder bruger også ordene ligge, lægge, lå, lagt etc. på vores egen måde. For eksempel er det korrekt nordjydsk at sige om en der er syg: "Han har lagt i sengen i 3 uger" og om en bog at sige: "Jeg lå bogen på øverste hylde". Vi siger også tit ting som: "Han tog hans hat og gik hans vej" eller "hun gjorde hendes bedste til eksamen". Nordjysk uden for Aalborg by: a/ja/jæ/jen = jeg auden = aften bøøn = børn et/intj = ikke fjedtet = fedtet fremmed = gæster (Man skal ha fremmed i auden) grimæ = fjedtet hou = huske jen = en/et/jeg liim = kost mi = min sajer = siger sil = selv stur = stor sææjs/seus = seks såå = sagde tjuvlinger = kyllinger tjærk = kirke tjøkken = køkken tøvs = synes, mene ølle = elleve |
Til forsiden Nyt Datablad Billeder Links